Boldog birkapásztor lett a Kaukázusban

Bel Canto
Bár igyekeztem, nem sikerült „struktúrás” emberré válnom. Akire föl lehet nézni, akiről mindenki tudja, hogy vannak kapcsolatai, aki kellő komolysággal intézi cége dolgait, de jut ideje megjelenni mondén társaságban is.

Ehelyett olyanokat gyűjtöttem magam köré, akiket a világ léha figuráknak tart, mert semmit nem vesznek komolyan, ráadásul gyakran megszegik a tízparancsolatot. Ami esetemben túlzás, hiszen van néhány a tízből, amiket csudamód szerettem volna megszegni, de sehogy sem sikerült.

Ezért voltam mostanáig csupán műkedvelője a vándoréletnek, vagy, ha így jobban tetszik, a csavargó tempónak. Pedig nem sajnáltam hozzá se időt, se energiát. Végiggyalogoltam az országot, ezer kilométert rakva a lábamba, hat hónapig voltam geodéta Németország keleti oldalán, ami még nagyobb strapa volt, ám én nem átmeneti kódorgásra vágytam, aki belekóstol, aztán pucol vissza a jól fűtött három szoba összkomfortba.

Papagenót irigyeltem leginkább. Na igen. A zseniális Mozart kottapapírra rajzolta a figuráját. Egy közepes buffó is vastapsot arathatott vele. Aki mégse, az jobban tette volna, ha elmegy kukoricát pattogtatni. (Gyöngébbek kedvéért: popcornt árulni az újpesti piacon.)

Hallom reggel a sporthírekben, hogy kiesésre állnak a Haladás futballistái, és azért gyönge a csapat, mert folyton cserélgetik a játékosokat. Egyik héten ez kerül be, a másik héten az. Az én csapatommal ilyesmi nem fordulhat elő. Aki egyszer bejutott, annak törzshelye van, mint Papagenónak vagy a Durrell által megénekelt rózsabogaras embernek, aki szabadon kószál Korfu szigetén. (A könyv címe gyöngébbek kedvéért: Családom és egyéb állatfajták. Fordította – zseniálisan – Sárközi Márta.)

A szerző a harmadik fejezetben kerít sort a bemutatására, így: „Talán a legmegejtőbb és legfurcsább alak, akivel útjaimon találkoztam… Trillázó dallamot fújt pásztorfurulyáján, és furcsa orrhangján néhány ütemet énekelt hozzá.”

Kicsit lejjebb: „Alacsony termetű volt s karcsú, vékony csuklója és nyaka szűkös táplálkozásról vallott. Öltözéke éppúgy, mint széles lelógó formájú, formátlan kalapja elképesztő volt (…) Zsebei dagadoztak, szinte kibuggyant a tartalmuk: fésűk, gombok, tarka kis szentképek, olajfából faragott kígyó, teve, kutya, ló, olcsó tükrök (…) Ez a különös figura bambuszkalitkákat cipelt a hátán galambokkal és csirkékkel, meg számos titokzatos zsákocskát, azonfelül nagy csomó friss zöld póréhagymát is. Furulya volt a szájában, fél kézzel azt fogta, a másikkal egy csomó pamutszálat markolt össze, melyekre valósággal mandula nagyságú rózsabogarak voltak kötözve.”

Itt tartottam az olvasásban, amikor megszólalt egy hang. „És megtudni abból a könyvből, mivel foglalkozott a rózsabogaras ember?”Azt hittem, a civilizáció egyik fölkentje szólt. De nem. Az egyformásító irigyek egyike akadékoskodott. 

A kínai Lin Jü-tang visszakézről adott válasza szerint az emberi méltóságot a csavargó fogalmával kell összekapcsolni, nem az engedelmes, ezredbe osztott katonáéval. S hozzáteszi még: „A világ túlságosan komoly, ezért van szüksége egy bölcs és vidám filozófiára. (…) A filozófia egyetlen célja, hogy megtanítson bennünket: hogyan kell az életet könnyebben és vidámabban felfogni.”

Egy ismerősöm dédapja megtanulta. A családi legendák szerint időskorában, hátrahagyva gyereket, asszonyt, a Kaukázusban telepedett le. Az ottaniak felfogadták birkapásztornak, és úgy tudni, boldogan halt meg 96 évesen.

Papageno, rózsabogaras ember, birkapásztor a Kaukázusban – vannak még kitörési pontok. 

Ezek is érdekelhetnek

További híreink